Posts Tagged ‘idiomas’

V-LANG, 300.000 euros de la UE para desarrollar un sistema de aprendizaje de idiomas con Open Sim

Miércoles, Marzo 10th, 2010

Technorati claim code: ZC82BB9DQA99

La Unión Europea, por medio del programa LifeLong Learning ha concedido a DOT y 5 socios europeos una ayuda de 300.000 euros para un proyecto cuyo presupuesto total es de algo más de 400.000 euros.

El proyecto, que dura hasta finales de 2012, desarrollará un mundo virtual diseñado para el aprendizaje de idiomas en Open Sim y una metodología específica para el aprendizaje de idiomas en mundos virtuales.

El proyecto va a testar la aplicación y la metodología con 40 grupos en 3 países europeos. El testeo se desarrollará en el aprendizaje de Inglés, Español y Alemán.

Este proyecto que lidera DOT, ha salido adelante gracias al trabajo y al apoyo de Iniciativas Innovadoras (Navarra) y de otros cuatros socios europeos:

Los días 15 y 16 de marzo de 2010 tendremos el primer encuentro no-virtual de todos los socios en Pamplona.

El E-learning necesita a Second Life

Sábado, Octubre 11th, 2008

Los mundos virtuales como Second Life son un complemento perfecto para el e-learning.

Nadie duda hoy día de las ventajas que ofrece el e-learning. Estos sistemas de aprendizaje a distancia, que aprovechan mayoritariamente herramientas de Internet, están plenamente consolidados y siguen creciendo de forma constante.

Además de la reducción de costos para dar cursos a más número de participantes y por supuesto de la flexibilidad de horarios, e-learning es una herramienta muy adecuada para la capacitación de personas en organizaciones muy descentralizadas. En este último entorno es donde second life y otros mundos virtuales pueden ser un complemento muy eficaz para las herramientas “tradicionales” basadas en web, como moodle.

El e-learning basado en web es formación a distancia por definición y por tanton no-presencial. Second Life puede servir precisamente para añadir presencialidad, aunque virtual, a la formación online.

Ya hemos dicho en otras partes que la experiencia de reunión en Second Life es un sucedáneo aceptable de la reunión en el mundo real. Para que nos hagamos una idea, es equivalente en muchos puntos a una videoconferencia, sólo que las instalaciones de videdeoconferencia, son más caras, frágiles y de difícil acceso: sólo algunas grandes compañías pueden permitirse una sala de videoconferencia por centro de trabajo. Con Second Life cada ordenador conectado a internet puede ser un espacio de Videoconferencia.

Discusión sobre aprendizaje de idiomas en Second Life.  IATEFL's Aberdeen conference. Foto de Blogefl (FLICKR.COM)

Discusión sobre aprendizaje de idiomas en Second Life. IATEFL's Aberdeen conference. Foto de Blogefl (FLICKR.COM)

Tomemos el caso de Unigis. Los estudiantes del máster a distancia de Unigis están repartidos por todo el mundo. En Unigis utilizan moodle como herramienta de gestión de cursos. Sin embargo, gracias a Second Life, va poder acudir y participar con sus avatares a clases impartidas por profesores del máster. Podrán asimismo colaborar en seminarios con otros alumnos y docentes.

En el post sobre las predicciones de Gartner, Javier Selva nos recordaba que “una estrategia virtual de éxito debe por complementar mundos virtuales (3D) con la web (2D)”. Efectivamente Second Life no va a reemplazar, desde nuestro punto de vista a la web, pero sí puede complementarla de forma eficaz.

En el caso del aprendizaje de idiomas la utilidad de esta integración es evidente. Existen muchos cursos de aprendizaje a distancia basados en web que permiten trabajar determinadas competencias lingüísticas pero que no pueden trabajar una función básica: hablar.

En el aprendizaje de idiomas un aula virtual como las que existen en Second Life es un complemento fundamental. Los alumnos acuden a aulas virtuales en que se parecen mucho a una clase del mundo real: hablan y escuchan. Las clases están guiadas por profesores que pueden encontrarse en Inglaterra, Estados Unidos, Alemania, Francia o Australia, o allí donde la oferta de profesores cualificados de idiomas es abundante. En espacios como Language Labs además se saca provecho de la construcción de espacios virtuales que se asemejan a contextos prácticos de comunicación: un supermercado, una agencia de viajes, una feria, etc.


Cerrar
Enviar por Correo